Beëdigde vertalingen - Beëdigd Chinees vertaalbureau

Beëdigd Chinees vertaalbureau sinds 1996

 

Voor beëdigde vertalers gelden hoge eisen voor de integriteit en kwaliteit. Er moet eerst een examen worden afgelegd. Na het behalen van het examen moet de beëdiging bij de rechtbank worden aangevraagd en daarna kan men zich als beëdigd vertaler inschrijven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Daarna zijn er verplichtingen voor permanente educatie om de kennis aantoonbaar op peil te houden. Indien niet aan de verplichting tot bijscholing wordt voldaan, of er kan niet worden aangetoond er voldoende beëdigde vertalingen zijn gemaakt, dan komt de inschrijving te vervallen.

De eigenaresse van LBS is ingeschreven in register als beëdigd vertaler Nederlands - Chinees en als beëdigd vertaler Chinees - Nederlands. Daarnaast is beëdigd tolk Nederlands - Chinees en heeft zij een specialisaie voor tolken in strafzaken.

Nederlandstalige documenten die in China gebruikt moeten worden, moeten meestal niet alleen beëdigd vertaald worden, maar deze moeten ook gelegaliseerd worden. Behalve dat LBS uw beëdigde vertaling kan maken, kunnen wij ook de volledige legalisatie voor u uitvoeren.

 

Lees meer over de legalisatieprocedure